DictionaryForumContacts

 Инна 07

link 24.07.2005 18:31 
Subject: help!!! секретарше
подскажите, как вежливо и грамотно спросить звонящего по телефону
1, как вас представить?
2, по какому вопросу вы звоните?
а так же сказать
1, я звоню по поводу приглашения на...(ужин, встречу)
2, господин... примет участие (прийдёт на ужин)
3, я хотела бы уточнить время и место встречи...
4, я проверю, получили ли мы ваш факс

очччень нужно, помогите...

 маус

link 24.07.2005 19:31 
Не знаю, подходит ли это для офиса, но когда я звоню другу-канадцу, его соседи по общаге спрашивают: "May I ask who is calling?"

 инна07

link 24.07.2005 20:02 
спасибо
я тут нарыла в одном местечке вариант : how's it handging
но ваш мне больше по душе

 Olga X

link 24.07.2005 20:09 
Ох, тяжкая доля секретарская... Но какая интересная!

1. Who should I say is calling? - Если звонящий ведет себя по- человечески.
And might I be so bold as to enquire who is calling? - Если звонящий хамит Вам.

2. What should I say you are calling with regard to?

а также

1. I am ringing regarding your invitation to dinner for Mr... (в лучших домах ЛондОна и Парижа - to supper) или meeting.

2. Mr... (A ТЕПЕРЬ ВНИМАНИЕ) если начальник ОЧЕНЬ ХОЧЕТ НА ОБЕД К НИМ - is delighted to accept your invitation. Если не очень. Mr ... is happy to accept your invitation. Если не придет - то надо вежливо наврать, если он не хочет портить отношения

Unfortunately, owing to a prior engagement, Mr ... is unable to attend.

Если они его обидели и он хочет им нагрубить, то пойдет то, что сказала Дороти Паркер:

Unfortunately, due to a subsequent engagement Mr... is unable to attend.

3. I would like to confirm the time and the venue PLEASE.

4. I shall check whether we have received your fax.

 inna 07

link 24.07.2005 21:48 
огрооомное спасибо

 TrespassersW

link 25.07.2005 5:08 
Ну хорошо, спросить-то она спросит, а ответы для перевода она тоже в форум постить будет?

 Snail 64

link 25.07.2005 7:49 
To TresspassersW Господи, ну что за снобизм. так и ведь и вопросы можно перестать постить. Что плохого, если человек хочет выяснить, как лучше спросить, чтобы никого не "обидеть" по телефону (или наоборот, если хочется обидеть, так у ж обидеть). Кстати такие вопросы совершенно не означают, что человек плохо знает язык и не в состоянии понять ответ на вопрос.

 TrespassersW

link 25.07.2005 7:59 
I didn't mean to be offensive, просто вспомнил молодость, когда совзагранработники вместо изучения языка просили написать на бумажке по-иностранному русским буквами "где находится рынок?", "как пройти к советскому посольству?" и им долго приходилось объяснять, что на вопросы дают ответы. Sorry-sorry-sorry

 V

link 25.07.2005 15:54 
маус и Olga X отличные варианты дали.

Так, до кучи, "по какому вопросу звоните" вполне также ложится what is it regarding?

 Инна07

link 25.07.2005 16:32 
Спасибо всем большое и за помощь и за то что заступились за меня
ну да, английский не самое сильное моё место, ну и что
моя специальность восточные языки, с которых приходиться переводить даже не на русский ,а на латышский
так что не кидайте в меня помидорами...
а грамотное начало беседы придаёт уверенности в себе, как-то даже забытые слова и фразы полезли из меня сегодня, аж сама удивилась

так что спасибо всем огромное
инна

 

You need to be logged in to post in the forum