DictionaryForumContacts

 Gretta

link 17.03.2011 12:47 
Subject: \\о путевых расходах\\
Добрый день! Пожалуйста, помогите с переводом
Travel charges will be applied for any on-site service whether warranty or non-warranty in
nature.

 tumanov

link 17.03.2011 13:06 
Вопрос первый:
Вы понимаете, в каком времени (будущем, настоящем, прошедшем) происходит действие этого предложения?

 user321

link 17.03.2011 13:16 
Расходы по проезду наших специалистов на площадку для проведения ремонтных работ подлежат оплате Клиентом вне зависимости от того, подпадают ли указанные работы под гарантийное обслуживание или нет.

 tumanov

link 17.03.2011 13:29 
Почему наших?
Почему не чужих?

 Karabas

link 17.03.2011 13:35 
user321, мне кажется, что либо "подпадают ли", либо "или нет". И ещё: "для проведения любых ремонтных работ".
А по поводу "in nature" так и хочется добавить - "в натуре":-)).

 user321

link 17.03.2011 13:36 
Не придирайтесь, tumanov, у Гретхен есть / должен быть контекст- она разберется...

 Gretta

link 17.03.2011 15:00 
спасибо, товарищи=)))
Вот именно, не придирайтесь, ув. tumanov!
user321, Karabasб благодарю за помощь!
натуральную помощь=)

 tumanov

link 17.03.2011 16:16 
Я не придираюсь вообще.
Просто, если в таких фразах есть трудность понимания, то (в полном соответствии с просьбой помочь научить переводить их) надо помочь человеку, задавшему вопрос, выделять в предложении подлежащее и сказуемое, определить время, определить второстепенные члены предложения.

Это же азы.

 Gretta

link 18.03.2011 10:41 
tumanov, трудность возникла в правильном расположении членов предложения - это Вы верно определили.
Просто в Вашем сообщении мелькает ирония. Понимаю,азы. Но бывает время, когда даже элементарные вещи не воспринимаются.
В любом случае, благодарю за отклик.

 Yippie

link 18.03.2011 12:23 
user321
Расходы по проезду

если говорить о командировочных расходах, то travel - это не только проезды; это еще и проживание, и чаевые горничным, и питание, и оплата телеграмм...

 user321

link 18.03.2011 14:07 
Yippie

Я ж говорю, куньтекст и бэкграунд все скажут....
А мот они в жилой бытовке катаются с чайниками да сковородками.. :)

Горничные оно понятно...., а "телеграммы" улыбнули...

 

You need to be logged in to post in the forum