DictionaryForumContacts

 ya_solntsе

link 22.07.2005 15:31 
Subject: capacity of the economy
Пожалуйста, помогите перевести: capacity of the economy

Выражение встречается в следующем контексте:

output and employment lower than the capacity of the economy

Заранее спасибо

 Аристарх

link 22.07.2005 15:32 
мого быть "экономические возможности"?

 TrespassersW

link 22.07.2005 15:35 
производство и занятость оказались ниже возможностей экономики
Sorry, в твком узком контексте лучше не придумаешь

 Little Mo

link 22.07.2005 15:36 
валовой продукт и уровень трудозанятости ниже экономического потенциала

 ya_solntsе

link 22.07.2005 15:38 

если бы он (контекст) был больше - разве бы я его не привела :) Одного не пойму: как это можно быть _ниже_ возможностей? :))

 Аристарх

link 22.07.2005 15:40 
Смысл в том, что эти возможности не используются в полной мере. Ежели это имеется ввиду.

 ya_solntsе

link 22.07.2005 15:40 

а разве можно output переводить как "валовый продукт"? Вроде бы, там специальный термин..

 ya_solntsе

link 22.07.2005 15:44 

to Аристарх: спасибо за разъяснение

 TrespassersW

link 22.07.2005 15:47 
2sole_mio

из пяти заводов два стоят (подорожал бензин и продукция стала слишком дорогой, никто не покупает). потенциал есть, аутпута нет

gross output — валовой продукт, тут Мо чуть-чуть додумала, но по логике верно, если все упало, то валовый продукт - тоже

 

You need to be logged in to post in the forum