DictionaryForumContacts

 k.jura

link 13.03.2011 8:17 
Subject: Standard Anchor Bolt details-1
Перевел Standard Anchor Bolt details-1 - Типовой чертеж анкерных болтов-1.
Вопрос. Правильный ли это перевод?
Можно ли переводить это как типовая деталь анкерных болтов
Standard drawing и standard detail - это одно и то же?
Можно ли переводить эти термины стандартный чертеж или лучше типовой чертеж?
Заранее спасибо

 ninayankova

link 13.03.2011 8:22 
может на более широкий контекст посмотреть - если имеется ввиду перечень деталей - что означает 1 - число деталей или чертеж номер1, тогда из двух своих вариантов выбрать сможете

 k.jura

link 13.03.2011 8:23 
Typical Weld Details - это Типовые детали. Сварочные работы.
или Типовые чертежи на сварочные работы.

 k.jura

link 13.03.2011 8:24 
Это перечень документов
Standard Anchor Bolt details-1
Standard Anchor Bolt details-2
Standard details for Grating & Stair Tread
Standard details for Structural steel Ladders
Standard details – General Notes, abbreviations & Legends
Standard details – General Notes, abbreviations & Legends

 Moto

link 13.03.2011 8:28 
Typical Weld Details - вам там на чертеже виднее, сколько weldments.
Нина, детали - parts. А details - данные, графически представленные на чертеже ;-)

 ninayankova

link 13.03.2011 8:29 
если вы будете сами эти документы переводить, то лучше всего перевод названий документов оставялять на самый конец, когда уже точно наверняка будет понятно о чем идет речь. а я бы standard и как основной перевела

 Enote

link 13.03.2011 8:34 
это на виды похоже

 k.jura

link 13.03.2011 8:49 
нет я не перевожу все документы, но тожек считаю что details это не детали. А на счет стандартных чертежей. Этот термин используется или нет? А чертежей у меня нет. Только текст. Технические условия с требованиями к оборудованию и т.д.
А это названия ссылочных документов, приведенные в таблице
Standard Anchor Bolt details-1
Standard Anchor Bolt details-2
Standard details for Grating & Stair Tread
Standard details for Structural steel Ladders
Standard details – General Notes, abbreviations & Legends
Standard details – General Notes, abbreviations & Legends

 Moto

link 13.03.2011 8:54 
Типовой черт. более подходящее название.

 k.jura

link 13.03.2011 9:09 
Спасибо

 k.jura

link 13.03.2011 9:10 
Enote, а что означает "виды"?

 uilhpujiz8

link 13.03.2011 9:11 
Очень интересно! С уважением, Кирилл.

 AVPro

link 13.03.2011 9:23 
ОФФ: Кирилл, а почему у Вас имя синее?

 Moto

link 13.03.2011 9:26 
AVPro, это бот.

 silly.wizard

link 13.03.2011 9:32 
"виды" - это то, что имеет девушка на молодого человека предмет, когда на него смотришь с разных углов

 k.jura

link 13.03.2011 9:48 
Спасибо всем

 

You need to be logged in to post in the forum