Subject: come into contact Уважаемые коллеги, как лучше тут come into contact перевести?Thus the effect of the ascorbic acid begins when the food oil comes into contact with the water Таким образом, действие аскорбиновой кислоты начинается при соприкосновении масла с водой |
"при контакте" всё же лучше технически звучит. ИМХО |
когда масло вступает в непосредственный контакт с водой |
|
link 22.07.2005 13:54 |
м.б. в личный? :-) |
интимный |
|
link 22.07.2005 14:04 |
Согласен, Ваше предложение лучше. |
|
link 22.07.2005 15:47 |
2 TrespassersW - ill be eaten? :) |
|
link 22.07.2005 16:24 |
2TM Sort of. |
You need to be logged in to post in the forum |