DictionaryForumContacts

 VIII

link 10.03.2011 9:53 
Subject: отражена свёрнуто (бух.)
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста перевод след предложения:

При этом в отчётности задолженность по налогам отражена свёрнуто.

ЗС!

 awoman

link 10.03.2011 11:01 
имхо

reported as an aggregate amount

 tarantula

link 10.03.2011 11:03 

 VIII

link 10.03.2011 11:17 
Большое спасибо за ссылку.

 tarantula

link 10.03.2011 11:18 
или вот ешшо как бывает, когда "свернуто": http://termini.lza.lv/term.php?term=abridged balance&list=abridged balance&lang=EN

 tumanov

link 10.03.2011 18:15 
collapsed

++
развернуто = expanded

Поверите на слово? Или придется скриншот из британской бухпрораммы постить?

 cyrill

link 10.03.2011 20:25 
+ антоним. перевод:-) - without a breakdown

 tarantula

link 11.03.2011 6:35 
tumanov, ваш collapsed/expanded вариант вроде бы больше похож на опции меню бухгалтерской программы типа "показать/свернуть", чем на способ отражения показателей в бухгалтерской документации. заскриншотили бы уже что ли нам, троечникам, какие ваши доказательства (с).

 Анна Ф

link 11.03.2011 7:05 
as a lump sum (total)
антоним: (detailed) breakdown

 vasya_krolikov

link 11.03.2011 7:33 
Сергей, пальцем в эээ.... лисель ;)

 

You need to be logged in to post in the forum