DictionaryForumContacts

 tatka16

link 8.03.2011 20:09 
Subject: European spokesman said..
European spokesman said it was too early to be certain about what was causing the widespread damage.
было слишком рано,чтоб быть уверенным,на счет того, что вызывает широкораспространенный вред....
помогите исправить перевод..

 Rashid29

link 8.03.2011 20:22 
еще слишком рано с уверенностью говорить о том что является причиной... А о чем вообще статья?

 tatka16

link 8.03.2011 20:25 
о деревьях Европы,которые находятся в опасности..(

 Rashid29

link 8.03.2011 20:29 
еще слишком рано с уверенностью говорить о том что является причиной масштабного поражения деревьев? Может так? Но, надеюсь меня поправят, потому что я все время косячу)

 tatka16

link 8.03.2011 20:31 
можно и так)спасибо)
а слово "ущерб" подойдет вместо "поражения деревьев"?

 10-4

link 8.03.2011 20:33 
сказал, что еще слишком рано судить о причинах (столь) широкомасштабного поражения / заболевания...

 10-4

link 8.03.2011 20:35 
Отсутствие контекста не позволяет судить о деревьях ли речь...

 U2|Dude

link 8.03.2011 20:35 
"European spokesman said" - what about this here? How did you translate "ES"?

 tatka16

link 8.03.2011 20:39 
maybe представитель Европейского Союза

 U2|Dude

link 8.03.2011 20:47 
That doesn't seem outwardly wrong, but sure is loud. Any chance of seeing the entire piece? Won't pop up in Google.

 

You need to be logged in to post in the forum