DictionaryForumContacts

 luchedeluna

link 7.03.2011 8:54 
Subject: Боевик - исламист
Боевик - исламист.

Islamist fighters, Assaliant - islamist? or...?
Please advise.

 user321

link 7.03.2011 9:05 
action movie shot in Afghanistan :(

 Ухтыш

link 7.03.2011 9:09 
Почему islamist, если islamite ?

 vaostap

link 7.03.2011 9:11 
а контексту, само собою, нямА

islamic fighter

 Тимурыч

link 7.03.2011 9:19 
islamic fighter +1

+ jihad fighter

 Codeater

link 7.03.2011 9:20 
Напр. islamic fighters. Про "вас забанили на гугле?" спрашивать уже моветон :)

 luchedeluna

link 7.03.2011 9:20 
Ухтыш,

Я в википедии нашла слово Islamist. Но там ничего не нашла про боевиков, но есть предолжение It is important to distinguish between Islamists and Islamist terrorists....: "
Vaostap:

Контекст:
Телеканал КТК со ссылкой на информированые источники сообщил о подготовке Комитетом национальной безопасности РК совместно с Федеральной Службой Безопасности РФ операции по обнаружению и уничтожению на западе Казахстана базы боевиков-исламистов.

Интересует только слово "боевик-исламист".

 luchedeluna

link 7.03.2011 9:22 
Пасиб!

 nephew

link 7.03.2011 9:23 
islamist fighter, можно и mujahidin
а насчет контекста - one man's terrorist is another man's freedom fighter

 D-50

link 7.03.2011 9:27 
+ islamist/islamic militant

 Тимурыч

link 7.03.2011 9:37 
Вдобавок:
....a radical islamic extremist group based in West Kazakhstan.

 AlexanderKayumov

link 19.03.2011 13:06 
islamic militant - стандартное выражение

 Valle

link 19.03.2011 14:09 
I'd say "an effing arab".

 alikan

link 19.03.2011 14:12 
2valle: тогда уж просто "rughead" - но это уже по пендосски

 D-50

link 19.03.2011 16:00 
camel jockey :-)

 

You need to be logged in to post in the forum