DictionaryForumContacts

 Wmn

link 6.03.2011 13:50 
Subject: Financing contingency
помогите п-та с переводом waiving this Financing contingency в контексте

Seller's Cancellation Notice shall notify Buyer that Buyer has three (3) days to deliver to Seller written notice waiving this Financing contingency, or the Contract shall be cancelled.

ранее речь о том, что продавец вправе расторгнуть договор купли-продажи если покупатель не предоставит уведомление о получении кредита к сроку

спасибо

 silly.wizard

link 6.03.2011 14:44 
а как вы в других местах переводите "to waive a contingency"?

оно же там не одно у вас это contingency!
(Financing это только то, к чему одно из них относится)

 

You need to be logged in to post in the forum