|
link 1.03.2011 21:03 |
Subject: убеждаемый; тот, которого убеждают psychol. Доброго времени суток!Помогите правильно перевести "убеждаемый", "тот, которого убеждают, пытаются убедить." На ум приходит только что-то вроде persuadee, но как-то неубедительно звучит:-) |
-ем- аффикс страдательной формы convinced (of) КОНТЕКСТ! |
|
link 1.03.2011 21:11 |
КОНТЕКСТ. короткое предложение: убеждаемый обычно знает или догадывается о намерениях persuader. |
|
link 1.03.2011 21:12 |
да, важно именно обыгрывать глагол persuade, поэтому convince(d) не подходит. |
often the person being persuaded may know or guess the persuader's intentions |
the one being persuaded |
|
link 1.03.2011 21:28 |
persuadee =) Dmitry, skate +2 |
|
link 1.03.2011 21:29 |
Контекст. Без него ничего не получится.... |
|
link 1.03.2011 21:32 |
skate, Dmitry G - спасибо! silly wizard, а такие распространенные слова в нашей академической среде, как advisee, supervisee, по-Вашему, нареканий не вызывают)))) |
|
link 1.03.2011 21:33 |
я не живу нареканиями - я живу ржачем =) ..... (с)ам придумал |
Dmitry, skate +2 Как вариант: lobby-ee – lobbyist lobbyee - person being lobbied (persuaded) “One day you're being lobbied and the next you're doing the lobbying.” – a quote from the article “When the lobby-ee becomes the lobby-er” |
You need to be logged in to post in the forum |