DictionaryForumContacts

 translenka

link 28.02.2011 8:26 
Subject: ПРМ, ТПУ, СИКН, ПСП (нефть)
Уважаемые коллеги,
всё перечисленное скомбинировано в одном предложении следующим образом:

"Мастер ПСП осуществляет своевременный контроль метрологических характеристик рабочих ПРМ по контрольному или по ТПУ СИКН №ХХХ"

Что такое ПСП - понятно, СИКН - тоже, а вот с двумя другими проблема (не буду высказывать свои предположения, дыбы не опозориться). К тому же, не совсем понимаю, к чему относится это "по контрольному".

В общем, помогите, чем можете,
заранее большое спасибо.

 Mr_Amorous

link 28.02.2011 9:04 
ТПУ - трубопоршневая поверочная установка

 grachik

link 28.02.2011 9:07 
ПРМ- подвижная ремонтная мастерская
СИКН - система измерений количества и показаний качества нефти

 Mumma

link 28.02.2011 9:17 
Mr_Amorous (ТПУ) +1
ПРМ - не может быть опечатки? там не МПР -массовые преобразователи расхода?

 Mr_Amorous

link 28.02.2011 9:19 
Mumma +1
Я щас этот вопрос со спецами по метрологии нефти обсуждал. Хором говорят, что ПРМ следует читать как МПР - массовые преобразователи расхода.

 translenka

link 28.02.2011 9:56 
Большое спасибо, опечатку я бы своими силами не обнаружила.
Видимо, вы правы, потому что в другом месте рядом с этим "ПРМ" стоит "и другие средства измерений".

 translenka

link 28.02.2011 10:11 
И - осмелюсь задать еще один вопрос: что вы скажете о корректном переводе аббревиатуры "МБСНУ"?

вот эта ветка:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=245492&l1=1&l2=2

 

You need to be logged in to post in the forum