|
link 21.07.2005 9:20 |
Subject: LEGAL CLICHES: executed as a deed Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: [This documents is] Eexecuted as a deed by [company] Из доверенности. Заранее спасибо |
|
link 21.07.2005 9:28 |
Посмотрела ссылку, спасибо, не помогло, к сожалению. Может быть Речь идет о доверенности |
deed (юр.) - документ, дело, запись. Нашла такое значение как документы на собственность (deeds). |
что именно "не помогло", Айболит? "Совершено в качестве сделки за печатью" Так помогло? :-)) |
Видимо, aibolit1966 считает, что это не подходит для доверенности. |
зря считает доверенность - односторонняя сделка |
You need to be logged in to post in the forum |