Subject: производственное обучение - повышать профессионализм Пожалуйста, помогите перевести.Собственно два вопроса: 1) производственное обучение - это on the job training or in-plant training? on the job training - мне кажется, что это больше при стажировке. или? 2) повышать профессионализм - improve skills? Внедрение системы производственного обучения позволило повысить профессионализм операторов и наладчиков Заранее спасибо. |
Как это in-plant? Не все работают на заводах. |
Речь идет про конкретный завод. Как тогда лучше industrial training? technical trainig? Есть должность Специалист по техническому обучению. Это и есть производственное обучение. |
|
link 11.02.2011 21:26 |
professional training develop professional skills А контекст бы не помешал... |
1) on-site training, ежели прямо на раб. месте. производственное обучение - vocational training не подойдет? |
Контекста, из которого бы можно было понять смысл, -нет Перечисляются преимущества внедрения системы и что это нам дало. Спасибо за помощь. |
если нет более широкого контекста, из которого можно отжать более узкий смысЕл, пишите как у natrix_reloaded -- это наиболее нейтральный вариант |
You need to be logged in to post in the forum |