Subject: A strong franchise in Cardiometabolics Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Правило No. 1: контекст есть всегда. Правило No. 2: контекст надо выкладывать. |
|
link 21.07.2005 7:09 |
Cardiomеtabolics - это название фармацевтической компании :) franchise - франчайзинг (см. толковый словарь) общий смысл фразы (контекст не прилагается, так что исхожу из того, что есть): прочные права на торговую марку корпорации Кардиометаболикс |
Без контекста franchise можно перевести даже как "преимущество" (есть такое значение, не знаю, как в словарях, но контекстуально попадается). |
мощная франчайзинговая сеть |
You need to be logged in to post in the forum |