DictionaryForumContacts

 interp30

link 8.02.2011 11:34 
Subject: взлететь птицей гордой
Помогите, пожалуйста, перевести:

Взлететь к вершине птице гордой.

Спасибо заранее.

 Rashid29

link 8.02.2011 11:43 
to get up in the sky like a proud bird?

 interp30

link 8.02.2011 12:01 
спасибо

 Mellie

link 8.02.2011 12:18 
to hover proudly high in the sky.

 Dmitry G

link 8.02.2011 15:03 
Бляха-муха, что ж за чудовище этот текст Вам наваяло? :))

Lord lift me up on eagle’s wings,
To fly away from earthly things,
To rise above the sin and stress,
To live in trust and blessedness.
Lord lift me up, lift me up high,
And quench my thirst, lest I run dry,
Renew me Lord, and fill my cup,
On eagle’s wings, oh, lift me up.

Chorus:
Let me fly like an eagle in the sky,
With a strong and mighty power from on high...

 edasi

link 8.02.2011 15:06 
нужно найти английский перевод
песни о соколе

 interp30

link 8.02.2011 15:12 
творчество.........
у кого-то было вдохновение

 interp30

link 8.02.2011 15:13 
Попросили несколько фраз написать.
Что из этого будут лепить - no idea

 Wolverin

link 8.02.2011 15:34 
"нужно найти английский перевод песни о соколе"

Ну если нужно:
http://de-de.facebook.com/topic.php?uid=360165423452&topic=12956

а по новой перевести слабо?:))

 Dmitry G

link 8.02.2011 15:58 
"Я его слепила из того, что было" (с)

Отважно стремятся три главных кита
К вершине взлететь гордой птицей.
Но выбранной цели достичь, вот беда,
Мешает им сила традиций.

И мощными крыльями машут, паря,
Преграды преодолевают,
А нового века злодейка-заря
Их едкой ухмылкой встречает.

Можно попросить коллегу Шумова, если он не занят, перевесть это на язык Байрона и Шелли, и будет полное щастье.

 Mumma

link 8.02.2011 16:20 

 

You need to be logged in to post in the forum