Subject: обеспечение по облигациям выпуска Как правильно перевести "обеспечение по облигациям выпуска".Сведения о лице (лицах), предоставившем (предоставивших) обеспечение по облигациям выпуска |
М.б. употребить security, guarantee - только как связать с "по облигациям выпуска", и как эти облигации правильнее назвать - bonds или securities? security for ...??? Подскажите, кто знает, как правильно будет. |
up |
Напишите, пожалуйста, кто-нибудь свой вариант. Сорри, но у меня раньше не было фрагментов из аудиторского отчета, через словарь формулировка не клеится. |
просто security provider(s) |
Большое спасибо Вам, ОксанаС! |
You need to be logged in to post in the forum |