DictionaryForumContacts

 Acidfellow

link 6.02.2011 12:05 
Subject: discharge of deed law
This Deed is discharged only in the following circumstances:

(a) if the Contractor meets all its obligations in relation to the Contract; or
(b) if a Notice of Substitution is issued, if the Substituted Contractor meets all its
obligations in relation to the Contract.

Данный Акт перестает иметь силу только вследствие следующих обстоятельств:

(а) если Подрядчик выполняет все надлежащие обязанности согласно Контракту; или
(b) если утверждено Извещение о замене стороны, и если Подрядчик Замены все надлежащие обязанности согласно Контракту

Как-то нелогично получается. Все хорошо, а Акт этот перестанет иметь силу. Как так может быть?

 larisa_kisa

link 6.02.2011 15:10 
discharge of deed - это исполнение договора.

Настоящий Договор считается исполненным лишь при следующих обстоятельствах:

(а) если Подрядчик выполнит все свои обязательства по Контракту; либо
(b) если будет представлено Извещение о замене Подрядчика и если новый Подрядчик выполнит все свои обязательства по Контракту.

 Acidfellow

link 7.02.2011 22:40 
Спасибо!

 NC1

link 8.02.2011 4:14 
Deed -- это не договор. В договоре как минимум две стороны, а deed -- это одностороннее обязательство.

 мilitary

link 8.02.2011 6:04 
Договор (здесь) нормально.

 toast2

link 15.02.2011 10:06 
deed – особый вид договора, так называемый «договор за печатью» (по нему, в частности, не требуется consideration, «встречного предоставления»)

 

You need to be logged in to post in the forum