DictionaryForumContacts

 geeta

link 5.02.2011 21:48 
Subject: вот так полюбили
Привет

Не подскажете, как перевести такую эмоциональную фразу - Вот так полюбили

контекст следующий:

Как это что случилось такого? Вы при всех признались мне в этом (воскл знак) Вы просто опозорили меня(воскл знак) Вот так полюбили (3 воскл знака)

What happened? (воскл знак) You did it in public, You have simply defamed me! ...

Вот, буду очень признательна. И еще не совсем уверена насчет правильности выбора глагола defame.

Спасибо

 natrix_reloaded

link 5.02.2011 21:53 
Мало контекста. Можете сказать кто кого полюбил?Почему это так возмущает? Реально полюбил или это фигура речи? Почему кто-то кого-то этим опозорил?
Дайте шире ситуацию...

 Mumma

link 5.02.2011 22:01 
natrix_reloaded +1
мне почему-то здесь слышится: so, this is what you call love!!? and you call it love!!?

 qp

link 5.02.2011 22:07 
2MummaI
+1 Is this what you call Love?

 geeta

link 5.02.2011 22:09 
natrix_reloaded, вы абсолютны правы: контекста действительно маловато.
речь идет о песне из индийского кино, из СТАРОГО индийского кино (сами понимаете, если вы его когда-нибудь видели, какие это строгие нравы)! парень признался при всех девушке в любви (вы представьте себе, ЧТО это такое!!), она возмущена, ясное дело (хотя на самом деле, конечно, любит его ))).
вот, так понятнее?

 natrix_reloaded

link 5.02.2011 22:11 
Ну, тогда смотрите 2 предыдущих поста. К каждому +1

 geeta

link 5.02.2011 22:12 
дорогие Mumma и qp!
здесь в большей степени имеется в виду "ну и полюбил!!" (за что такое!!!) вот что-то в этом роде
спасибо за помощь! :)))

 geeta

link 5.02.2011 22:13 
да, наверно, вы правы! спасибооооо! :))))

 natrix_reloaded

link 5.02.2011 22:14 
Вариант первой фразы:
Как это что случилось такого?
Don't you really understand what has happened /what you've done?

 qp

link 5.02.2011 22:37 
2 natrix_reloaded
+1
How dare you call this love!
2 geeta
"defame", имхо, не подходит

 natrix_reloaded

link 5.02.2011 22:45 
///defame", имхо, не подходит///
disgrace?

 qp

link 5.02.2011 23:41 
2 natrix_reloaded
Имхо, "defame" навевает мысль о "lawyer" , что за ее спиной стоит :) А тут девушка любит обидчика.. Эмоциональность можно передать, вообще выбросив эту фразу с "defame", "disgrace", etc. И так понятно, что она опозорена. Пусть лучше споет и станцует, как и положено в индийском кино :)

 natrix_reloaded

link 5.02.2011 23:52 
Ну, пусть тогда танцует.
Dance, dance, dance...
Хотя это уже совсем другая история:)))

 qp

link 5.02.2011 23:56 
2 natrix_reloaded
Вот, вот. Меньше слов, больше жестов :)) И будет вам щастье с индийском кино :D

 Oo

link 6.02.2011 4:42 
(And) that is the way you love

 delta

link 6.02.2011 4:52 
Talk about love!

 

You need to be logged in to post in the forum