|
link 5.02.2011 16:40 |
Subject: exhaust remedy law Without the Commonwealth’s first being required to exhaust any remedy it mayhave against the Contractor or to enforce any other guarantee or security it may hold relating to such amounts; |
|
link 5.02.2011 18:19 |
Жесть, а не предложение. Попытался перевести вот так: Без исчерпания Австралийским Союзом каких-либо средств, направленных против Подрядчика или усиления имеющейся гарантии относительно данной суммы. Сам не понял, чо написал. |
по-моему, пропущено "судебные": exhaust any (legal) remedy - исчерпать все судебные средства (защиты). |
Acidfellow, несколько месяцев назад на форуме было 2 аналогичных вопроса. Поищите, может, вам повезет, а поискать стоит, потому что отвечали сведующие люди. пока могу предложить такой вариант: Без того, чтобы Австралийский Союз был обязан предварительно исчерпать любое средство правовой защиты, которым он может располагать в отношении Подрядчика, либо предъявить к исполнению любую иную гарантию или обратить взыскание на любое иное обеспечение, которыми могут быть обеспечены его права на такие суммы. имхо |
Тоже ИМХО: Австралийский Союз вправе не прибегать предварительно к всевозможным средствам судебной защиты, которыми он может располагать... |
|
link 6.02.2011 5:45 |
Franky, Delta, Wolverin, спасибо за помощь и предложенные варианты. На Форуме не могу найти. Забивал через поиск - ничего подобного нет. Хотя, возможно, я неправильно ищу. |
|
link 6.02.2011 5:50 |
Хотя, если сложить ваши варианты вместе, получается вполне неплохо. |
Как тут Гоголя не вспомнить: Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколько-нибудь развязности, какая у Балтазара Балтазарыча, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича... |
|
link 6.02.2011 7:46 |
Delta, не в бровь, а в глаз. :) |
You need to be logged in to post in the forum |