|
link 5.02.2011 7:22 |
Subject: Replacement aircraft avia. Если Primary Aircraft - "Основные воздушные судна", то что тогда означает Replacement Aircraft - неужели "Резервные (запасные) воздушные судна"?Help, кто в теме, плиз. |
Судна из больницы лучше поменять на воздушные СУДА |
Replacement aircraft- замена ВС с отработанным ресурсом другим ВС |
варианты перевода для соответствующего контекста: Primary Aircraft Replacement Aircraft |
|
link 5.02.2011 12:13 |
Спасибо, ребята. Выручили. Действительно ценные комментарии. |
|
link 11.02.2011 23:56 |
http//:bridesandlovers.com/ru |
You need to be logged in to post in the forum |