Subject: французский английский Здравствуйте,Несколько раз слышала на английском фразу, которая звучит как "He is [pret-a-freche]". Пишется точно по-другому. Контекст - мнение о человеке, явно что-то положительное, но вот что конкретно? Ни словари, ни интернет не помогают :( |
pretty fresh? |
)) Точно не "pretty fresh". Похоже, что что-то именно на французский манер, с ударением на последний слог. |
|
link 3.02.2011 22:52 |
На английском или на французском слышали? Готов опять (по новой, по свежему) ? (pret a freche), - два первых слова пишутся с аксонами. Французского не знаю вообще, так что не взыщите... |
начнем с того, что во французском нет слова "freche" есть слово "frais" и соответственно "fraîche" вы уверены, что это "французский английский", может там просто слово "afresh"??? |
Рассуждаю если prêt-a + инфинитив - готовый, то с английским глаголом fresh это возможно будет - "он готов пофлиртовать" OFF |
You need to be logged in to post in the forum |