DictionaryForumContacts

 Natttaha

link 2.02.2011 16:38 
Subject: Backing up
In the men's tournament, there's a comeback for former U.S. Open champion, Marat Safin.

He's missed the summer season with a wrist injury - his return will no doubt boost the spirits of his younger sister Dinara, who's been awarded a wildcard.
Marat and Dinara are known to be very close.

Backing up Safin's Russian challenge - Yevgeny Kafelnikov.

 natrix_reloaded

link 2.02.2011 19:17 
Имхо
"Резервная копия" (запасной аэродром/ нейтрально- запасной вариант ) возвращения Сафина для российских участников- Евгений Кафельников.
(т.е.. если Сафин вдруг не сможет, то Кафельников за него все равно "отомстит"- тоже россиянин).

 SirReal moderator

link 2.02.2011 19:19 
Кафельников давно не играет.
Back up в данном случае значит моральную поддержку.

 SirReal moderator

link 2.02.2011 19:20 
Если, конечно, речь не идет о турнире для seniors. Но Сафину еще для этого мало лет.

 natrix_reloaded

link 2.02.2011 19:25 
///Кафельников давно не играет///
Ага, только тут тексты и двадцатилетней давности частенько переводят зачем-то....
Хотя глубоким изучением вопроса не занималась:) (когда у кого травма и "пересеклись" ли в ЮС Оупен за какой-то там год- не в курсе)... Очень может быть, что Вы правы. Пусть аскер "пороет"...

 Natttaha

link 3.02.2011 11:33 
Текст 2003 года. Что дают, то и переводим.
Спасибо за варианты.

 natrix_reloaded

link 3.02.2011 12:06 
"2003
На Australian Open Сафин получил травму запястья, поэтому снялся с турнира перед матчем третьего круга с немцем Райнером Шуттлером, который потом сенсационно попал в финал турнира.
В середине февраля впервые после перерыва вышел на корт в Роттердаме и переиграл бельгийца Ксавье Малисса – 7-5, 6-3. Но жребий свел Марата и Евгения Кафельникова уже во втором круге, и впервые с 1999 года победу в их очных встречах одержал Кафельников – 4-6, 7-65, 6-4."
Смотрите внимательно, что у Вас дальше за контекст, а то у меня такое впечатление складывается, что оба варианта- не Ваш случай...

 alk moderator

link 3.02.2011 12:30 
http://en.wikipedia.org/wiki/2003_Australian_Open_-_Men%27s_Singles
В этом турнире россиян было как раз двое вышеперечисленных, видимо, текст именно об Australian_Open, тогда ясно, что backing up здесь "запасной аэродром"

 Natttaha

link 3.02.2011 12:50 
Нет-нет, текст именно о Кубке Кремля.
Сафин ни разу его не выигрывал. А к 2003 году Кафельников выигрывал этот турнир аж 5 раз, так может здесь и вправду говорится о нем как о запасном варианте.
Что в случае неудачной попытки россиянина Сафина, его прикроет Кафельников.
Большое спасибо за оказанную помощь.

Дальше контекста нет. Backing up Safin's Russian challenge - Yevgeny Kafelnikov. - это последнее предложение этого спортивного события в моем тексте. Дальше идет обзор другого события.

 SirReal moderator

link 3.02.2011 13:05 
Вторым номером из российских игроков заявлен Евгений Кафельников.

 natrix_reloaded

link 3.02.2011 14:02 
Предлагаю Вам самый надежный вариант.
Событие Ваше не новое, и если о престиже России в статье так заботятся, значит писали ее изначально на РУССКОМ языке.
Поищите Вы оригинал, наверняка ведь где-то лежит и улыбается:)))

 SirReal moderator

link 3.02.2011 14:13 
Наверняка писали как раз на английском.

 natrix_reloaded

link 3.02.2011 15:12 
Не, язык хороший, я ж не спорю, только чего они за Россию так переживали? Я этого же аскера еще вопросы видела, мне кажется, там везде только российские участники и обсуждались...

 SirReal moderator

link 3.02.2011 15:14 
Для многих изданий вполне нормально отдельно писать о хозяевах турнира.
Да и какая разница, на каком языке это было изначально? Смысл-то понятен, варианты перевода тоже даны.

 natrix_reloaded

link 3.02.2011 15:24 
///Да и какая разница, на каком языке это было изначально///
Есть у меня какая-то постоянная потребность (по возможности) "не изобретать велосипед", вот и другим ее периодически "навязать" пытаюсь:)

 Natttaha

link 3.02.2011 16:17 
natrix_reloaded, большое спасибо, но текст изначально на английском, это точно. А вот три моих вопроса были действительно с участием русских - просто все они про этот Кубок Кремля. А вообще в моем тексте описываются различные чемпионаты и различные их участники со всего мира.

 Рудут

link 3.02.2011 21:19 
Re: Что в случае неудачной попытки россиянина Сафина, его прикроет Кафельников.
=============
Как вы себе представляете это "прикроет"? В профессиональном теннисе каждый играет за себя (за исключением Кубка Дэвиса и Олимпиады), и там глубоко наплевать, соотечественник ли по другую сторону сетки или нет.

Я глянула статистику КК за 2003 год. Сафин посеян четвертым, Кафель - восьмым, значит, первой ракеткой России на тот момент был Сафин, а второй - Кафельников.
В общем, смысл фразы состоит в том, что главная надежда россиян на этом турнире - Сафин, а если он сыграет неудачно (что и произошло, проиграл в 1-м круге), то есть еще надежда на Кафельникова (он, правда, тоже вылетел во втором).
Russian challenge - здесь означает стремление российских теннисистов выиграть турнир.
В качестве перевода такие варианты: Еще один россиянин в сетке турнира - Евгений Кафельников/ Еще один теннисист, с кем российские болельщики связывают свои надежды, - Евгений Кафельников.
Как-то так

 SirReal moderator

link 3.02.2011 21:22 
Правильно. Также см. 16:05.

 natrix_reloaded

link 3.02.2011 21:29 
"Как вы себе представляете это "прикроет"?
Престиж страны отстоит.
"глянула статистику КК за 2003 год"
На момент ответа мы вообще не знали ни год, ни о каком турнире речь, ни "при чем здесь зайки". Wild guess...
Теперь, когда расставлены все точки над i, конечно, многое прояснилось...

 Natttaha

link 4.02.2011 16:48 
"Как вы себе представляете это "прикроет"?
Престиж страны отстоит.
- это я и имела ввиду. Прикроет - для страны. В этой фразе я выразила свою мысль, а не итоговый вариант перевода.

Russian challenge - здесь означает стремление российских теннисистов выиграть турнир.
- абсолютно верно.

Еще один теннисист, с кем российские болельщики связывают свои надежды, - Евгений Кафельников.
- самый близкий и лаконичный по смыслу вариант. Огромное спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum