|
link 1.02.2011 21:16 |
Subject: Don't stinge on the minge! taboo По контексту это совет или угроза. Женщина-босс говорит своему подчиненному.С матом и непристойностями у меня туго, помогите, пожалуйста, кто чем может=))) |
Don't sting on the minge! -e в stinge для рифмы |
а лучше дайте контекст |
Присоединяюсь! Баб тронешь — головняка не оберешься! |
лапочка tumanov :) |
nephew, Кстати, у нас произносят миндж, а по ту сторону пруда "минг". |
я думала, по ту сторону вообще этого слова не знают |
Ну так. Я ж не сторонник табуированной лексики... :0) |
глобализация, однака. Еще лет 15 назад там не знали слова Wanker. А щас кино и т.п. Я кстати уже рассказывал, как мои знакомые, которые учились на русских курсах, смеялись видя написанное слово шапка. Оно им напоминало Wanka |
'stinge' и 'minge' есть в словаре. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=stinge там же minge. Сам такого не встречал, "в лоб" что-то вроде "не жлобись". См. по Вашему контексту. Или погуглите. |
мне нравится вариант Wolverin) нужен контект конкретный, безусловно |
офф: у меня давно была идея хитровыдуманных кроссвордов на двух языках, ru по диагонали, скажем, и en по вертикали, чтоб на перекрестках были буквы сходного начертания |
идея супёрб. Надо продавать и внедрять! |
|
link 1.02.2011 21:55 |
Wolverin, спасибо, в словарь я смотрела. Я по-русски не ругаюсь, поэтому любой мой вариант перевода кажется мне нелепым. А по ходу действия, дамочка грубая. Контекст: Не сделаешь репортаж (для порно-журнала), яйца оторву. Спроси то-то-то... И кстати, это твой последний шанс. Don't sting on the minge! |
Если для порно, тогда "давай, выкладывай побольше minge!" наверное. "Не жалей, побольше этого!" К порно можно и букв. значение привязать. Я думал она это метафорически:)) Но я никогда сам такого не слышал, Webster's minge дает как "британское". |
|
link 1.02.2011 22:08 |
Wolverin, спасибо! Направили мысль в нужное русло=) (фуух, можно обойтись без мата...) Сама такого раньше не слышала, как и перлов вроде "Now my bollocks are officially earrings" |
"по ту сторону" знают пассивно, но в широком активе нет... Британское + 1 |
lisulya, Привет, зайдите на ветку про "Мат на МТ". Мне Ваше мнение небезразлично :-) |
давай, не менжуйся, гони фактуру. |
кстати на русском арго "минжа" означает то же самое. |
а "менжеваться" это другое. Это от наркома Меньжинского |
Пруфлинк? (на Менжинского) |
читал где-то, давно уже. Уж сами поищите. а про минжу вот http://lib.deport.ru/slovar/jar/m/minzha.html |
Не, искать не стану. Уж не взыщите. А про минжу мне и не надо было. |
You need to be logged in to post in the forum |