DictionaryForumContacts

 patricia

link 31.01.2011 10:39 
Subject: cycle ED
Пожалуйста, помогите перевести. ED -?

Описание устройства для магнитнопорошкового контроля. Циклы намагничивания - размагничивания....

When rating the supply connection it should be considered that the system's typically duty cycle is meant (also refer to duty cycle ED).
Absolute duty cycle ED:
Max. 12 min at In
Break time approx. 1 hour

При расчете потребляемой мощности учитывайте, что имеется в виду мощность, потребляемая во время стандартного рабочего цикла (см. также ED рабочего цикла)
ED- effective .....?
СПАСИБО заранее!
Заранее спасибо!

 ochernen

link 31.01.2011 10:48 
Может поможет:
Вот здесь обсуждается:
ED - Einschaltdauer (duty cycle)
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/engineering_general/2255576-facteur_de_marche_ed.html

 ochernen

link 31.01.2011 10:50 
Также:
I = Duty Cycle(ED is an abbreviation of the German Einschaltdauer)

http://www.thesolenoidcompany.com/rotary_e.php
и первый и второй пост по контексту Вашему подходят

http://www.takasago-elec.com/glossary/2000/01/000039.html

 patricia

link 31.01.2011 11:18 
да, однозначно пишу продолжительность включения., хотя странно, что сокращение немецкое в английском тексте... Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum