Subject: Trados Здравствуйте.У меня Trados 2006, Office 2003. Недавно переустановила их на новый компьютер с Windows 7. Теперь, когда перевожу с помощью Trados текст с английского на русский, то русский перевод после сохранения фрагмента превращается в какие-то иероглифы. Насколько я понимаю, почему-то именно в этом файле возникли проблемы с кодировкой. Как это можно исправить. Еще вчера такой проблемы с другим переводом не было. |
Ask a piece of advise the Lord TUMANOV. He is a great expert in Trados. |
а почему в TagEditor не работаете? Или в ВордФаст? Традосовский макрос для Ворда - это такой большой вирус и очень злобный... в 2000 и ХР я бы посоветовал реестр подправить, а с семеркой пока не работал |
Такую проблему обсуждали как-то на прозовском форуме. Кажется, беда в том, что Ваш прошлый текст попадал в базу сегментов в одной кодировке. А теперь он попадает в другой. Но вот как это подправить именно в семерке - я точно не знаю. Тот рецепт с Проза помогал решить проблему за счет замены кодовой страницы (если не изменяет память, то именно ее) в регистре. |
В Офисе д.б. функция "Исправить повреждённый текст" - испр. на русский. В Of XP она была в меню "Сервис". |
You need to be logged in to post in the forum |