DictionaryForumContacts

 Самурай

link 24.01.2011 6:31 
Subject: Юриспруденция
Как перевести ЕРА - Enduring Power of Attorney - на русский?
Определений в интернете на английском полно, и я теоретически понимаю, что это за доверенность, но вот эквивалент подобрать не могу.

Помогите, пожалуйста, коллеги!

 Ухтыш

link 24.01.2011 6:39 
Постоянная доверенность или действующая доверенность (Continuing/enduring/durable power of attorney)

 Serge1985

link 24.01.2011 6:42 
Постоянная доверенность?

По крайней мере, В законодательстве РФ максимальный срок действия доверенности - 3 года. В других странах по-разному.

 Скрипка

link 24.01.2011 6:45 
как вар.
генеральная доверенность?

 Ухтыш

link 24.01.2011 6:47 
Значит надо исходить из особенностей законодательства и соответственно переводить.

 Самурай

link 24.01.2011 6:47 
Есть еще такой вид правоотношений, как представительство. Возможно, єто оно?
http://www.grinchuk.lviv.ua/referat/1/1399.html

У меня по тексту идет следующее:
Use an EPA if you want someone to act as your attorney only if at some future time you should lose capacity.

 Самурай

link 24.01.2011 6:55 
Похоже, это действительно постоянная.
Спасибо за помощь.

 ОксанаС.

link 24.01.2011 7:05 
Серж, дело не в сроке. это особый вид доверенности, она, в отличие от других, остается в силе и в случае утраты доверителем дееспособности, так что "постоянная доверенность на ведение дел", наверное, подходит

 Serge1985

link 24.01.2011 7:07 
Доброе утро, Оксана.
Теперь буду знать

 Самурай

link 24.01.2011 9:35 
Да, Оксана, Вы правы. Это именно она.
Еще раз спасибо.

 Anerka

link 24.01.2011 10:30 
Согласна с ОксанаС (24.01.2011 10:05)
Black's Law Dictionary:
"A power of attorney that remains in effect during the grantor's incompetency (Such instruments commonly allow an agent to make healthcare decisions for a patient who has become incompetent)"
Правда, это цитата из словарной статьи "durable power of attorney". Но, думаю, что "enduring" будет иметь аналогичное значение. Тем более, такое значение подходит под контекст (Самурай, 24.01.2011 9:47).

 

You need to be logged in to post in the forum