Subject: Пожалуйста, помогите перевести предложение (это контекст) Renew the engine lubricating oil (переводить не надо!) Вот предложение на перевод: Спасибо! |
Знаю бред, но вот моя версия: Для двигателей TAG2, имеющих опцию предусмотренную частью ½ закона ФРГ "О контроле над загрязнением окружающей среды" и работающих в режиме ненагруженного резерва со средней нагрузкой 80%, замена смазочного масла двигателя ДОЛЖНА производиться с интервалом в 250 моточасов. |
замена масла двигателя ДОЛЖНА производиться через 250 часов наработки двигателя с заменой маслофильтра. |
|
link 23.01.2011 17:07 |
vlaad, извините, не увидел в оригинале "маслофильтра" :-( Применяют еще понятие "горячий резерв", хотя, конечно, постоянно работающий дизель-генератор с коэффициентом нагрузки 0,8 лучше называть вспомогательным, для пиковых нагрузок... |
что это за опция, предусмотренная частью ½? http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/taluft_engl.pdf "Safety (TA-Luft option) The shaft sealing can be retightened and is located below the mounting flange, thus adjustment is possible without dismounting the actuator. Also certified for use with oxygen." |
Mike Ulixon vlaad, извините, не увидел в оригинале "маслофильтра" :-( Меняешь масло- меняй фильтр, это закон неписанный. |
|
link 23.01.2011 22:16 |
Для автомобилистов - может быть. Для остальных - не все так однозначно. В ДВС масло выгорает, теряя смазывающие свойства, при этом фильтр еще вполне может пару замен масла отработать. Это указывается в инструкции к дизелю. |
You need to be logged in to post in the forum |