DictionaryForumContacts

 Zhandos

link 23.01.2011 10:52 
Subject: Пожалуйста, помогите перевести предложение

(это контекст)
Renew the engine lubricating oil (переводить не надо!)

Вот предложение на перевод:
For TAG2 engines, with 1/2 TA luft option, which operate at standby duty with an average load factor of 80%, the lubricating oil MUST be changed at 250 hour intervals.

Спасибо!

 Zhandos

link 23.01.2011 11:14 
Знаю бред, но вот моя версия:

Для двигателей TAG2, имеющих опцию предусмотренную частью ½ закона ФРГ "О контроле над загрязнением окружающей среды" и работающих в режиме ненагруженного резерва со средней нагрузкой 80%, замена смазочного масла двигателя ДОЛЖНА производиться с интервалом в 250 моточасов.
Какие у вас версии?

 vlaad

link 23.01.2011 13:00 
замена масла двигателя ДОЛЖНА производиться через 250 часов наработки двигателя с заменой маслофильтра.

 Mike Ulixon

link 23.01.2011 17:07 
vlaad, извините, не увидел в оригинале "маслофильтра" :-(

Применяют еще понятие "горячий резерв", хотя, конечно, постоянно работающий дизель-генератор с коэффициентом нагрузки 0,8 лучше называть вспомогательным, для пиковых нагрузок...

 Erdferkel

link 23.01.2011 21:04 
что это за опция, предусмотренная частью ½?
http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/taluft_engl.pdf
"Safety (TA-Luft option)
The shaft sealing can be retightened and is located below the mounting flange, thus adjustment is possible without dismounting the actuator. Also certified for use with oxygen."

 vlaad

link 23.01.2011 21:35 
Mike Ulixon
vlaad, извините, не увидел в оригинале "маслофильтра" :-(
Меняешь масло- меняй фильтр, это закон неписанный.

 Mike Ulixon

link 23.01.2011 22:16 
Для автомобилистов - может быть. Для остальных - не все так однозначно. В ДВС масло выгорает, теряя смазывающие свойства, при этом фильтр еще вполне может пару замен масла отработать. Это указывается в инструкции к дизелю.

 

You need to be logged in to post in the forum