DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 19.01.2011 21:43 
Subject: Сохранение проекта в Транзите
Начинаю осваивать Transit NXT SP3. Выполнил один заказ, но сейчас недоумеваю, как сохранить перевод в каком-нибудь текстовом формате (заказчик просит извлечь оттуда текст для редактирования в Ворде). Кнопка Export (к которой отсылает мануал) сейчас серая, т.е. не действующая.
Стар Транзитовцы, ау, научите, что делать?

 agapova

link 20.01.2011 0:35 

а у Вас есть файл оригинала? если этот проект создали не Вы и у Вас есть файл оригинала в ворде, то создайте новый проект, на основе этого проекта и экспорт появится.
Или можно встать в начало текста, нажать shift-ctrl-end, потом правую мышь и copy, и перенести все в ворд, но форматирование пропадет, будет просто текст

 Александр Рыжов

link 20.01.2011 6:31 
Да, есть файл оригинала в ворде, но кнопка Create new project тоже серая, не могу проект новый создать.
shift-ctrl-end с копи-пэйстом попробовал, сработало, но как Вы и сказали - без форматирования, не весьма интересно.
Получилось у меня создать файл в формате TPF, а что это за формат и чем открывается, не подскажете?

 Moto

link 20.01.2011 7:33 
Блокнотом

 agapova

link 20.01.2011 9:52 

у Вас в принципе эта версия не позволяет делать проекты (т.е. Вы посылаете перевод менеджеру и он экспортирует, тогда надо ему отправить проект командой Send и пусть он экспортирует) или все же позволяет?
Если позволяет версия делать проекты, то найдите файлы с расширениями RUS И ENG (обычно они в програмс файлс, транзит, проджектс, название проекта), перепишите их в любую папку, создайте новый проект из любого маленького файла оригинала, хоть из одного слова, но нужной направленности перевода, в этом созданном проекте в проджектс => сеттингс => референс матириэлс укажите путь к папке куда записали ENG И RUS, создайте новый проект на основе этого проекта с использованием вашего оригинала.

 Lonely Knight

link 20.01.2011 14:13 
про NXT не знаю, а вот в XV в версии satellite в принципе нельзя создавать проекты и экспорт делать - бесплатная версия для переводчика, с проектами типа должен работать project manager... в нем даже конкорданс не пашет.

 Lonely Knight

link 20.01.2011 14:17 
а, вот у них теперь Freelance - только получить проект и перевести, freelance pro - получить и создать проект, pro - полнофункциональная

 

You need to be logged in to post in the forum