DictionaryForumContacts

 SPBIrina

link 19.01.2011 20:09 
Subject: Russian vs. Polish press layouts - intercultural comparison journ.
Помогите, пож-та, перевести тему доклада для научной конференции.

 natrix_reloaded

link 19.01.2011 20:13 
Межкультурное сравнение российской и польской моделей?
Содержание конференции есть? Про что она?
Название переводим в последнюю очередь...

 d.

link 19.01.2011 20:15 
вёрстка и макетирование печатных изданий в РФ и РП...

 natrix_reloaded

link 19.01.2011 20:22 
Слона слово press то я и не приметил:)...
Вполне м.б.
Все равно, посмотрите, о чем там...

 SPBIrina

link 19.01.2011 21:20 
Буду очень признательна, если поможете перевести этот текст - это как раз описание к теме доклада. Я уже голову сломала как формулировать, т.к. в английском не профи.

The objective of the article is to compare within the cross-cultural perspective layouts' design in Russian and Polish journalism. The research question can be formed as 'Having no linguistic and cultural competences can one read and understand a graphic communication properly?' Two possible answer can be put now: the first totally positive, because layouts seem to be inter-culturally dependent (given the impact of the hugest media public houses and their globally orientated policy), the second answer positive - one can understand and comprehend visual language but cultural differentiations always make it impossible in every detailed.

 

You need to be logged in to post in the forum