DictionaryForumContacts

 katy@

link 18.01.2011 12:52 
Subject: contract - помогите перевести фразу. Очень нужно!!!
Sales contracts already secured are expected to continue throughout 2011 as we deliver and conclude those contracts.

 toast2

link 18.01.2011 13:37 
context

 Alex16

link 18.01.2011 14:40 
as we deliver and conclude... - по мере...

 Ule4ka.n

link 18.01.2011 16:09 
Что-то вроде этого ( подстрочник):
Ранее предоставленные договоры купли-продажи ,как ожидается, будут иметь силу на протяжении 2011 года, по мере их представления и заключения.

 toast2

link 18.01.2011 16:23 
don't you think there is err... a small contradiction here?:)
"pанее предоставленные"
vs.
"будут иметь силу по мере их представления"

 toast2

link 18.01.2011 16:24 
arguably, the last thing katy@ needs here is a подстрочник. there is googletranslate for that

 Ule4ka.n

link 18.01.2011 16:59 
give the best variant!)

 toast2

link 18.01.2011 17:25 
see 16:37 - context

 Ule4ka.n

link 18.01.2011 17:27 
Oh^_^ I'm sorry ..

 

You need to be logged in to post in the forum