DictionaryForumContacts

 prih

link 17.01.2011 17:14 
Subject: Международный благотворительный фонд (медицина)
Прошу помочь с переводом:
Международный благотворительный фонд "По борьбе с гепатитом С "ИН СПЭ"

Мой варианты:
1) International charitable foundation "To fight hepatitis C "IN SPE"
2) International charitable foundation "For struggle against hepatitis C "IN SPE"

 handyal

link 17.01.2011 17:31 
"People Against Hepatitis C"

 prih

link 17.01.2011 17:39 
Русское название уже есть в таком виде : Международный благотворительный фонд "По борьбе с гепатитом С "ИН СПЭ".

Хотелось бы точное английское соответствие.
Также подскажите с правильной пунктуацией ("..."..."), насколько это соответствует международной практике?

Спасибо.

 10-4

link 17.01.2011 20:03 
Международный благотворительный фонд "По борьбе с гепатитом С "ИН СПЭ", Киев
IN SPE Hepatitis C International Charity Foundation

Никаких кавычек не надо.

 prih

link 18.01.2011 11:23 
Спасибо, 10-4 !!!

Но если все таки дословно?

1) Международный благотворительный фонд.
Встречал названия - переводы:
Международный благотворительный фонд "Солидарность" - International Charity Fund "Solidarity" (CHARITY FUND);
Международный благотворительный фонд «Украина 3000» - The Ukraine 3000 International Charitable Foundation (CHARITABLE FOUNDATION);
Международный благотворительный фонд имени Святой Ксении Петербургской - International charitable fund after Saint Kseniya of Petersburg (CHARITABLE FUND).
+ еще добавилось CHARITY FOUNDATION.

2). "По борьбе с гепатитом С "ИН СПЭ"
Встречал названия - переводы:
Глобальный фонд для борьбы со СПИДОМ,... - The global fund to fight AIDS,….
Стартовал первый в Украине проект по борьбе с лекарственно-устойчивым туберкулезом ДОТС ПЛЮС - DOTS-PLUS, Ukraine's first project for struggle against drug-resistant tuberculosis has been launched.

Нужно для сайта, бланков и т.д., занимаюсь этим БЕСПЛАТНО.

Буду рад любой помощи.

 10-4

link 18.01.2011 12:15 
НИКОГДА не берите в качестве примеров доморощенные переводы.
Закиньте в гугл charity/charitable fund/foundation и посмотрте на названия англо-американских фондов.

 prih

link 18.01.2011 12:47 
Посмотрел, подумал над Вашим (10-4) прошлым предложением (IN SPE Hepatitis C International Charity Foundation). Этот вариант мне больше всего нравится.
Но, если дословно, возможен ли такой вариант:
IN SPE International Charity Foundation against Hepatitis C

 10-4

link 18.01.2011 13:07 
Не бывает фондов "against"
НАПРИМЕР: фонды вроде бы все ПРОТИВ спида, но ни один не указывает, что он agaist AIDS

AIDS Foundation of Chicago
Elton John AIDS Foundation
San Francisco AIDS Foundation
New Zealand AIDS Foundation
AIDS Foundation of South Africa
AIDS Healthcare Foundation

Вот так же и вам нужно построить название.

 prih

link 18.01.2011 13:30 
Получается Ваше (10-4) название - IN SPE Hepatitis C International Charity Foundation - самое лучшее.

Огромное СПАСИБО, 10-4!!!

 10-4

link 18.01.2011 13:47 
В русском названии тоже лучше бы кавычки убрать:
Международный благотворительный фонд по борьбе с гепатитом С ИН СПЭ

Кстати, а что такое ИН СПЭ? Выглядит непонятно...

 prih

link 18.01.2011 13:56 
in spe (латынь)- в надежде

 10-4

link 18.01.2011 13:59 
Тогда в русском надо написать:
Международный благотворительный фонд "In spe" ("Ин спе") по борьбе с гепатитом С

 prih

link 18.01.2011 14:02 
Спасибо, обязательно учту.

 handyal

link 18.01.2011 14:09 
"People Against Cancer"
"People Against peta"
"People Against Gay Marriage"
"People Against Stem Cell Research"
"People Against Global Warming"
"the foundation for people against wolf tattoos"
etc., etc.

in US its quite common sentiment - to be explicitly "Against".

Согласен - "Against" подразумевается даже когда не прописывается :-)

 10-4

link 18.01.2011 14:17 
Ну, если НАРОД, то он завсегда ПРОТИВ...

 handyal

link 18.01.2011 14:43 
BTW, "Foundation Against HIV/AIDS (FAHA)"

I guess "people against" is more of a grass roots movement

 handyal

link 18.01.2011 14:45 
10-4 - это уж точно ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum