|
link 17.01.2011 13:47 |
Subject: "Back-to-Back" and "If & When" basis Доброгов времени суток!Подскажите пожалуйста, как правильно переводится - ("Back-to-Back" and "If & When" basis), в следующем контексте: Заранее благодарен всем ответившим! С уважением! |
Back-to-Back ,может быть, двусторонний ? |
Ну, в документарке есть понятие компенсационного аккредитива (back-to-back letter of credit). Тут нужно выдумать и внедрить свое ноу-хау в ответ на вражеский термин, которому далее дадено четкое определение. Rashid29 У посредников есть понятие работать бэк-ту-бэк, т.е. работать с покупателем на тех же "зеркальных" условиях, что и с продавцом, ну, естественно, за исключением цены. |
You need to be logged in to post in the forum |