DictionaryForumContacts

 Grace

link 19.07.2005 6:14 
Subject: bottle dressing
Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести,
bottle dressing
речь идет про бутылки, что может означать dressing для бутылки? Контекста нет.
Спасибо!

 Yan

link 19.07.2005 6:23 
Значит наклеивать этикетки.
http://www.oldwestbrew.com/bottle_dressing.htm

 kintorov

link 19.07.2005 6:35 
Product Details
For dressing up your wine bottles. Place on your bottle and quickly dip into boiling water. Heat causes the wrap to shrink tightly around the neck of bottle. With tear-off strip. Very easy to apply and use.

 Grace

link 19.07.2005 6:37 
Огромное спасибо!!!

 bystander

link 19.07.2005 6:50 
т.е. речь собственно не об этикетках, а о всяких там пробках, колпачках и капсулах на горлышко, которыми эти бутылки укупориваются

 Grace

link 19.07.2005 7:03 
Bystander, я с тобой согласна, а как бы это обозвать по-русски?

 Kate-I

link 19.07.2005 7:14 
есть такое: этикетирование и укупор бутылок

 bystander

link 19.07.2005 7:14 
ну, может, так и будет - укупорка бутылок? или укупорка бутылок декоративными капсулами (если надо подчеркнуть оформительский аспект)? короче, не знаю :-)

 plastilin

link 19.07.2005 9:20 
укупорочные аксессуары :)

 Abracadabra

link 19.07.2005 11:26 
Может быть просто назвать : оформление бутылок?
http://images.yandex.ru/yandsearch?text=оформление+бутылки&stype=image

http://www.robinoegalandrino.ru/

 

You need to be logged in to post in the forum