Subject: гидролодка гидролодка
|
a hydroboat? an oxymoron? Context? |
У Джеймса Бонда такая точно была. Не помню в каком фильме. Гоночно-шпионская такая. Контекст даем или это top secret? |
hydroplane boat - реактивный водометный двигатель, может плыть на глубине несколько сантиметров (глиссер) |
В работе производится моделирование аэрации застройки на «гидролодке» |
Berke, посмотрите\погуглите hydro boat - скоростные машинки такие. странное название... |
Существует три метода определения параметров аэрационного режима застройки:* *1)* натурное обследование; *2)* аналитический; *3)* моделирование. В условиях города натурные испытания проводят редко, поскольку они очень трудоемки, а эксперимент всегда затенен посторонними факторами, и точных результатов добиться трудно. Аналитические методы дают еще более приближенные результаты, но значительно просты в выполнении. Они основаны на использовании таких исходных параметров, как доминирующее направление и преобладающие скорости ветра. В практике чаще всего используют методы аналогий и графоаналитический. Метод моделирования применяют в том случае, когда хотят получить максимальную достоверность результатов. Суть метода заключается в том, что изготовленные для этой цели макеты продувают в аэродинамической трубе (физическое моделирование) или подвергают действию струй воды (моделирование аналогиями). гуголь |
|
link 11.01.2011 5:23 |
Интересно, а авторы того "опуса" не оперируют такими понятиями, как "террадом" или "литоздание"? :-( Насчет деталей эксперимента неясно: "гидролодка" представляет собой плотик с модельками зданий, поворачиваемый во все стороны, или это погружаемая в воду модель? Если ответ на этот вопрос будет, можно будет и с переводом "гидролодки" определиться... |
Yakov +1 |
vlaad опять плюсует, а с чем вы согласны vlaad, с тем, что "гидролодка" - это "реактивный водометный двигатель, может плыть на глубине несколько сантиметров"? Но с этим трудно согласиться. Во-первых, никаких гидролодок не бывает, это все равно, что аэросамолет. Во-вторых, не "реактивный водометеный", а просто "водометный", и не двигатель, а движитель (есть разница), и как лодка может "плыть на глубине несколько сантиметров?" Глиссер - это глиссер, и причем здесь водометный движитель? |
Судя по последующему очень скромному контексту смелое предположение 2:46 было неверно. Нужен более подробный контекст. |
Codeater, не будем спорить- Гидролодка= гидросамолёт. В противном случае- это глиссер с верхним расположением винта, летающий на воздушной подушке в нескольких см над водной поверхностью. |
14:07 ппц! Глиссер на воздушной подушке. Да это, батенька, Вам на патент надобно заявку подавать. |
Собственно, и чего я тут бисер метаю? |
Codeater, так ещё и не знаешь о влиянии воздушной подушки? Лишить патента горе-специалиста, |
vlaad, я тоже иногда могу ляпнуть фигню (не в данном случае конечно), но Ваши (заметьте Ваши, а не твои) перлы просто сшибают нараз. Если вы ничего не смыслите в водных делах, зачем выставлять себя на посмешище, и на еще большее посмешище вторым и третьим сообщением? Я не буду вам рассказывать про водоизмещающие и глиссирующие корпуса, и про СВП, которое ни то, ни другое. Гидролодка = гидросамолет - это вообще нарочно не придумаешь. Это и есть ваша фига российскому техпереводу? |
2 Berke тема авиационная? |
|
link 11.01.2011 18:24 |
* vlaad 11.01.2011 14:07 ... Гидролодка= гидросамолёт. В противном случае- это глиссер с верхним расположением винта, летающий на воздушной подушке в нескольких см над водной поверхностью. * vlaad, не путайте гидросамолет и экраноплан. А глиссер - с катером на воздушной подушке. А "гидролодка" - это вообще чушь. (задумчиво:) Может сухопутные архитекторы "подлодку" имели в виду?.. |
You need to be logged in to post in the forum |