Subject: так что ли Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Вы хотите, чтобы было так-то, так что ли? (в смысле неужели так вы хотите?) Заранее спасибо |
В таких фразах всегда удобно использовать стандартный хвостовой вопрос: You want it (done) this way, don't you? This is the way you want it, isn't it? |
|
link 18.07.2005 21:00 |
To express surprise, particular interest, anger or and not to make real questions, you can also use a positive tag with a positive statement: • So you're having a baby, are you? That's wonderful! • She wants to marry him, does she? Some chance! • So you think that's amusing, do you? Think again. In spoken language, you can also use “right” after a statement: You want it done this way, right? |
You need to be logged in to post in the forum |