DictionaryForumContacts

 NevestA

link 29.12.2010 11:14 
Subject: Print-shop quality / fit-and-forget reliability comp.
Помогите перевести
Print-shop quality
fit-and-forget reliability
употребляется в таком контексте
Print-shop quality and fit-and-forget reliability leave you free to get on with business and ensure low total cost of ownership
Заранее спасибо.

 Yakov

link 29.12.2010 11:17 
Типографское качестово печати и надежность исполнения, не требующая Вашего контроля или вмешательства

 Enote

link 29.12.2010 11:27 
Print-shop - все же не типография
профессиональное качество печати

 NevestA

link 29.12.2010 11:30 
Спасибо

 Mellie

link 29.12.2010 12:00 
Enote, нет, это именно "типографское качество печати"
"профессиональное качество печати" не отражает заданного контекста

 Enote

link 29.12.2010 12:29 
2 Mellie
давайте обсудим "типографское качество печати"
Вы понимаете, какой конкретно аппарат рекламируют?
какие у вас варианты?

 NevestA

link 30.12.2010 9:29 
рекламируют принтер

 Enote

link 30.12.2010 10:53 
понятно, что не проектор :)
стоимостью до тыщи евро, скорее всего.
и как его качество можно сравнить с типографией?
тогда мои переводы как у Пастернака :)
ну и написано "с качеством салонов печати"

 Скрипка

link 30.12.2010 11:11 
профессиональное качество печати лично у меня ассоциируется с печатью фотографий. А типографское качество печати ассоциируется с печатью книг/документов.

Однако, профессиональное качество печати - имхо, это более широкое понятие. Я бы использовала это значение, если принтер аскера предназначен и для печати фоток и для печати документов.

 

You need to be logged in to post in the forum