DictionaryForumContacts

 Юрий Гомон

link 25.12.2010 5:18 
Subject: эх ты, дядя
Из фильма "Приключения Электроника":
- Что? Что случилось?
- Как! Вы не знаете? Каникулы начались! Эх ты, дядя.

http://www.youtube.com/watch?v=nPQhuS3Bows

- What happened?
- How come you don't know? Holidays have started! ...?

 silly.wizard

link 25.12.2010 8:11 
consider:
You, (dork/dummy/dope/pinhead/...)!

 nephew

link 25.12.2010 8:16 
(мне лень ходить по ссылкам) кто кому говорит "эх ты, дядя"?
как-то мне варианты 11:11 не нра

 silly.wizard

link 25.12.2010 8:32 
... а я пошел по ссылке, но мне клип не показали - сказали копирайт не позволяет мне (из америки) эту радость видеть :-\

 Sjoe! moderator

link 25.12.2010 8:32 
A на хера это вам? (Мой классический вопрос).

 nephew

link 25.12.2010 8:40 
Внезапно. с)

 Serge1985

link 25.12.2010 9:07 
Sjoe!

Как обычно - чтоб былО! ))

 Юрий Гомон

link 25.12.2010 9:15 
Школьник говорит прохожему.
Sjoe!, вас вообще-то не касается, "на хера".

 silly.wizard

link 25.12.2010 9:21 
11:11 - не варианты ... total [manufacturer] recall =) ... прошу прощения, что сразу не сказал, что клип не видел

 Daryn

link 25.12.2010 9:22 
А что значит "не хера"? ))))

 Юрий Гомон

link 25.12.2010 9:28 
Забыл сказать: это в самом конце, 1:03:27.

 silly.wizard

link 25.12.2010 9:32 
ОФФ. хмм... это что же, 1 час 03 мин 27 сек??? экак у вас, однако, щедро с контекстом! =))

 nephew

link 25.12.2010 9:52 
silly.wizard, вы не устаете меня радовать!
по сабжу: я б писала Mister

 Юрий Гомон

link 25.12.2010 10:15 
Holidays have started, mister?

silly.wizard, туда как бы совсем нетрудно перемотать.

 D-50

link 25.12.2010 10:23 
shame on you, mister

 Юрий Гомон

link 25.12.2010 10:28 
о, вот хороший вариант, спасибо.

 silly.wizard

link 25.12.2010 10:32 
+ а как насчет ничего не говорить? (просто игнор это "Эх ты, дядя")

ЗЫ. nephew, спасибо - я рад ... правда ;)

 Wolverin

link 25.12.2010 10:36 
а у меня линк открылся...в Киеве..... без проблем. Это весь фильм:))

Юрий Гомон,
"Школьник говорит прохожему".
ну там же очень пожилой человек и юный рыжий советский школьник; я бы только передал удивление школьника как
"You have not heard (the news)? School's closed down for summer vacation!
Ain't that great!"
уверен,что можно и лучше, но в этом направлении....

 Юрий Гомон

link 25.12.2010 10:37 
Это для http://www.imdb.com/title/tt0078673/quotes . Они там собирают первые и последние слова из фильмов, а далёкий от оригинала перевод не любют.

 Анна Ф

link 25.12.2010 11:01 
Don't you know it?

 cyrill

link 25.12.2010 14:27 
Nephew +1
School's out, Mister!

 ozmikal

link 25.12.2010 17:25 
What? You haven't heard? The school holidays are here, don't you know?

What? Haven't you heard? School's out for summer, don't you know?

What? Haven't you heard? The school holidays have begun.

(Sorry, Wolverin: 'school's closed down for summer' is NQR (not quite right))

 Oo

link 25.12.2010 17:40 
C'mon Mister
Hey C'mon Man!

 Wolverin

link 25.12.2010 18:32 
To ozmical,
thanks, man, for the correction. The rather obvious expression I had in mind was
"school's closed for (Spring) Break". It is correct, isn't it? Then I put my own spin on it, trying to show that the boy wants his school to shut down permanently, and erroneously (writing in a hurry) added "down". It's very important for me to correct such slips because, you know, these things do happen.

 ozmikal

link 25.12.2010 18:47 
You're most welcome, Volk-meister!

I'm thinking that the aim of this forum is to make sure that we get our English and our Russian perfect, so as a teacher I try to help any way I can.

Well, there is a fabulous song called School's Out for Summer http://www.youtube.com/watch?v=XbNEOJMGFAo

Your expression seems to exist, at least online, but I don't use it coz we don't do spring break in Oz!

 D-50

link 25.12.2010 22:35 
При чем тут школа?
Вопрос аскера: "Эх ты, дядя"

 Юрий Гомон

link 26.12.2010 6:07 
Ладно, в целом ясно, спасибо всем.

 

You need to be logged in to post in the forum