Subject: Сколько стоит минута перевода видео файла (худ. фильм). Работа в программе Subtitles Workshop. Хотелось бы узнать сколько стоит минута перевода видео файла (художественный фильм). Требуется после восприятия на слух рус речи, писать субтитры на англ в программе Subtitles Workshop.
|
вы ищете переводчика? тогда озвучьте объем работы и ваш бюджет. + в какую строну надо переводить? + минута минуте рознь: ср. минута молчания и минута комментария "Гранд Нэйшнл" |
пардон, второй вопрос отпадает. остальные остаются. |
а вообще, отработанная схема такова 1. текст транскрибируется в вордовский файл это три работы, которые могут выполнить три разных человека, т.к. знание языка требуется лишь для задачи №2 и отчасти для №3. однако если вы хотите чтобы все это было сделано одним человеком, то будьте готовы к завышенной ставке, т.к. нанимать специалиста-переводчика для транскрибирования (которое может сделать любой троечник-семиклассник) -- роскошь. |
Занимался подобным. Мне платили по кол-ву англ. слов "на выходе". К сожалению, не помню расценок. Только помню, что довольно приличная была плата, ну по киевским масштабам :)) Serge1715, согласитесь, что считать по "минутам" здесь бессмысленно. А если у актера "качаловская" драматическая пауза? Как и Shumov, мог бы Вам помочь (см. его первую фразу 20:39) |
Мне платили 6 евро за минуту видеоролика Ролики были по 15-20 минут. |
You need to be logged in to post in the forum |