DictionaryForumContacts

 Serge1715

link 21.12.2010 17:31 
Subject: Сколько стоит минута перевода видео файла (худ. фильм). Работа в программе Subtitles Workshop.
Хотелось бы узнать сколько стоит минута перевода видео файла (художественный фильм). Требуется после восприятия на слух рус речи, писать субтитры на англ в программе Subtitles Workshop.

 Shumov

link 21.12.2010 17:39 
вы ищете переводчика? тогда озвучьте объем работы и ваш бюджет.

+ в какую строну надо переводить?

+ минута минуте рознь: ср. минута молчания и минута комментария "Гранд Нэйшнл"

 Shumov

link 21.12.2010 17:40 
пардон, второй вопрос отпадает. остальные остаются.

 Shumov

link 21.12.2010 17:49 
а вообще, отработанная схема такова

1. текст транскрибируется в вордовский файл
2. переводчик осуществляет перевод файла, учитывая особые запросы для субтитров (длина строки, разбивка предложений и т.п.), что обычно влечет до 50% наценки сверх стоимости обычного перевода
3. текст загоняется в Subtitles Workshop

это три работы, которые могут выполнить три разных человека, т.к. знание языка требуется лишь для задачи №2 и отчасти для №3.

однако если вы хотите чтобы все это было сделано одним человеком, то будьте готовы к завышенной ставке, т.к. нанимать специалиста-переводчика для транскрибирования (которое может сделать любой троечник-семиклассник) -- роскошь.

 Wolverin

link 21.12.2010 17:59 
Занимался подобным. Мне платили по кол-ву англ. слов "на выходе".
К сожалению, не помню расценок.
Только помню, что довольно приличная была плата, ну по киевским
масштабам :))
Serge1715, согласитесь, что считать по "минутам" здесь бессмысленно.
А если у актера "качаловская" драматическая пауза?
Как и Shumov, мог бы Вам помочь (см. его первую фразу 20:39)

 tumanov

link 21.12.2010 20:48 
Мне платили 6 евро за минуту видеоролика
Ролики были по 15-20 минут.

 

You need to be logged in to post in the forum