Subject: The Maiden Year of Life (название страховки) Документ составлен в Германии. Речь идет о признании отцовства. Контекст:Per the maiden week after birth of our daughter he also has gined for her the policy of medical insuranse "The Maiden Year of Life" in an insurer "Rennesans" in St. Petersburg by the cost 1500 euro. Что может иметься в виду под maiden week и The Maiden Year of Life?? Заходила на сайт страховой компании, ничего подходящего не нашла. Заранее спасибо! |
первая неделя, первый год ? |
Вопрос отпал. Это означает "Первый год жизни" :) |
Да-да, мы одновременно написали. Это я словарь невнимательно читаю ;) |
You need to be logged in to post in the forum |