DictionaryForumContacts

 Agri

link 15.12.2010 13:27 
Subject: отражать в балансе
Пожалуйста, помогите перевести ОТРАЖАТЬ (РАСХОДЫ, ЗАТРАТЫ) В БУХГАЛТЕРСКОМ БАЛАНСЕ.

 Alexander Oshis moderator

link 15.12.2010 13:34 

 asker2010

link 15.12.2010 14:11 
show

What does the balance sheet show? The financial condition of the business

 toast2

link 20.12.2010 15:04 
ОТРАЖАТЬ (РАСХОДЫ, ЗАТРАТЫ) В БУХГАЛТЕРСКОМ БАЛАНСЕ - to recognize (the expenses, etc), иногда - to book, все зависит от контекста.

 Yippie

link 20.12.2010 15:34 
to have all income and expenses-related records (transactions) shown on the balance sheet

 NC1

link 20.12.2010 18:49 
Тут вот какое дело... В России часто под "балансом" понимают отчетность вообще. В этом случае у Вас будет просто "to recognize (вариант: to record) costs/expenses". Если же речь идет именно об отражении на балансе (т.е., о капитализации), то здесь уместно будет "to capitalize costs/expenses".

 

You need to be logged in to post in the forum