DictionaryForumContacts

 Ольга123

link 15.12.2010 8:27 
Subject: exhausts and explosion vents
Помогите перевести, пожалуйста!

exhausts and explosion vents

Контекст:

Precautions for hazards due to extract fans, steam vents, exhausts and explosion vents or other emissions must be assessed.

Заранее спасибо!))

 user321

link 15.12.2010 9:42 
взрывные клапаны и выхлопы

 Gennady1

link 15.12.2010 10:10 
а может - клапаны отвода выхлопных и взрывчатых газов

 user321

link 15.12.2010 10:26 
Контекст поширше нужен.
Взрывной - это принцип срабатывания клапана, а взрывчатые газы - совсем другая история.

 edasi

link 15.12.2010 10:47 
Взрывной - это принцип срабатывания клапана, а взрывчатые газы - совсем другая история.
++++++++++++++++++++++++++
Да там и газы взрывоопасные

Клапаны предохранительные (взрывные) предназначены для предотвращения разрушения энергетических установок в случае взрыва горючих газов,угольной пыли и др. Клапаны представляют собой отверстие (окно) во взрывоопасных элементах энергетических установок,закрытое мембраной, створками или материалами (асбестовое полотно и др.), легко разрушающимися во время взрыва.

Взрывной клапан (предохранительный клапан), соединенный с отводом для газов, предохраняет персонал от ожогов.

Взрывными предохранительными клапанами оборудуются топочные камеры, газоходы паровых котлов и печей, система пылеприготовления и др. установки.

только vent
это разве клапан?

 Miyer

link 15.12.2010 10:52 

 

You need to be logged in to post in the forum