DictionaryForumContacts

 Nattasha

link 12.12.2010 22:23 
Subject: перевод на английский слова "учащийся"
Здравствуйте.

Подскажите пожалуйста как перевести слово "учащийся курса".
Наилучший вариант наверно бы был "a student of a course", но что если учащиеся этого курса, люди уже закончившие ВУЗ, т.е. этот курс специально для людей, которые хотят получить дополнительное образование после высшего. Может лучше "learner", который просто учится ("learn")... или может какое-то другое слово?

Спасибо заранее :)

 Winona

link 12.12.2010 22:37 
student применяется не только к студентам ВУЗа. это учащиеся любого учебного заведения независимо от возраста.

 Slonyshko

link 12.12.2010 22:59 
opt.: participant

 upahill

link 12.12.2010 23:24 
is taking a course/class in/on

 NC1

link 12.12.2010 23:34 
К сожалению, тут мы попадаем в безнадежное региональное болото... В Америке "student" применимо к участникам любых образовательных мероприятий, от начальной школы до докторантуры, а вот в Британии использование "student" вне формального высшего образования будет считаться некорректным. Я бы действительно подумал насчет participant.

 Анна Ф

link 12.12.2010 23:35 
attends classes - посещает занятия
attendee

 Анна Ф

link 12.12.2010 23:36 
"слушатель"
в дипломе: ... прослушал...

 nephew

link 12.12.2010 23:47 
учащиеся на курсах йоги/будущих матерей/повышения квалификации в Англии - students

 Cosmickitten

link 13.12.2010 6:02 
students

 Sergey_Ka

link 13.12.2010 7:31 
а кто отменял традиционных pupil и student?

 Sergey_Ka

link 13.12.2010 7:32 
часто с course используют listener

 kondorsky

link 13.12.2010 7:33 
trainee

 Анна Ф

link 13.12.2010 9:03 
"student" употребляется и в значении "школьник", так что - это вариант

 dimawww3

link 13.12.2010 9:25 

 _MarS_

link 13.12.2010 9:40 
Но trainee, наверное, более универсальный вариант.
У нас для тренингов, в которых участвуют люди как раз с образованием, применяется training course participants.

 

You need to be logged in to post in the forum