DictionaryForumContacts

 Acidfellow

link 12.12.2010 15:34 
Subject: голодный обморок
Пожалуйста, помогите перевести.
голодный обморок
Выражение встречается в следующем контексте:
По соображениям безопасности полетов вылет натощак категорически запрещается, так как в полете может наблюдаться понижение работоспособности и даже наступить “голодный” обморок, возникновение которого связано с уменьшением сахара в крови.
Заранее спасибо

 Acidfellow

link 12.12.2010 15:38 
blood glucose level drop?

 Mike Ulixon

link 12.12.2010 16:07 
starvation syncope (я не медик, просто по словарям иногда "шарюсь") ;-)

 redseasnorkel

link 12.12.2010 16:36 
malnutrition syncope туда же

 Wolverin

link 12.12.2010 16:53 
"nutritional deficit" syncope caused by hypoglycemia

 Acidfellow

link 12.12.2010 19:17 
Thanx, guys!

 sledopyt

link 12.12.2010 19:26 
+
... (pilots) may faint with hunger due to low blood sugar level ...

 nephew

link 12.12.2010 19:42 
не думаю, что речь о starvation или malnutrition; если не появятся медики с термином, я б написала (severe) hypoglycemic episode
?

 Wolverin

link 12.12.2010 19:57 
не медик, но попытаюсь еще раз:
(the cases of) hypoglycemic syncope (that may be) induced\caused by ........

 

You need to be logged in to post in the forum