DictionaryForumContacts

 Alexgrus

link 1.12.2010 8:27 
Subject: Football enthusiasm footb.
Please help me translate this sentence

The aim is to extend the football enthusiasm from the stadiums to the inner cities.

Please let me know how to translate this part "extend the football enthusiasm".

Thanks in advance for your reply!

 SirReal moderator

link 1.12.2010 8:31 
(развивать) любовь к футболу

 SirReal moderator

link 1.12.2010 8:33 
точнее не развивать, а распространять
насаждать :)

 Syrira

link 1.12.2010 8:39 
Надо стремиться к тому, чтобы любовь к футболу вышла за пределы стадионов.

 nephew

link 1.12.2010 9:43 
...в трущобы

 Анна Ф

link 1.12.2010 10:07 
есть контекст? какая тема?
aim- значит, есть проект
какова цель? занять чем-то мальчишек, слоняющихся по улицам, отвлечь от соблазнов-курения-выпивки и т.д.? найти таланты?

Цель такова: чтобы футболом жили не только болельщики, посещающие стадионы, а чтобы он был популярен везде

"нести в массы"

inner cities - возможно, региональные города

поиск талантов? тогда две цели будут достигнуты одновременно - социальная - занять чем-то подростков - и футбольная - чтобы подрастало новое футбольное поколение, для успехов сборной?

 silly.wizard

link 1.12.2010 10:10 
Анна Ф - Ф президенты Футбольного Союза! =))

 Анна Ф

link 1.12.2010 10:12 
... чтобы футбол был [еще] более популярен
.... чтобы футболом увлекалось все больше и больше детей и подростков

если речь идет о прибыли футбольной индустрии, то

... чтобы футбольных болельщиков (в небольших городах?) стало больше

 Анна Ф

link 1.12.2010 10:14 
silly wizard
:)
В футболе действительно много интересных личностей.
А Моуриньо? Он - бывший переводчик :)

 nephew

link 1.12.2010 10:14 
inner cities - не региональные города, а бедные городские районы
The usually older, central part of a city, especially when characterized by crowded neighborhoods in which low-income, often minority groups predominate.

 Анна Ф

link 1.12.2010 10:24 
если о России - то можно сказать - из разных городов России
здесь как-то не говорится: из бедных районов
тем более, это не в центре, обычно

если сказать - привлечь... развивать... во всей России (это и понятно, что не только в Москве, Питере и т.д.)

во всех уголках?

если речь идет о строительстве футбольных стадионов и спортивных комплексов, то

... в небольших городах
... во всех (в разных) районах

Но у нас нет контекста, в любом случае. Я думаю, аскеру советы пригодятся.

 nephew

link 1.12.2010 10:27 
Анна Ф, здесь именно это и говорится, не надо лакировать текст. Посмотрите в любом словаре inner city

 Supa Traslata

link 1.12.2010 10:29 
>>inner cities - не региональные города, а бедные городские районы>>
Вот-вот. Нет, даже так: +1.

 Alexgrus

link 1.12.2010 10:31 
Здесь речь идёт об организации проведения чемпионата и создании фан-зон на стадионах в принимающих городах.

 Supa Traslata

link 1.12.2010 10:37 

 Анна Ф

link 1.12.2010 12:32 
Вот, принимающие города. Как Воронеж, например, где недавно состоялся товарищеский матч со сборной Бельгии.
Т.е. это не "бедный" район Москвы, скажем.

The usually older, central part of a city, especially when characterized by crowded neighborhoods in which low-income, often minority groups predominate.
похоже на Выхино, но не в центре

 nephew

link 1.12.2010 12:43 
a case of a zeal and perseverance worthy of a better cause c)

 

You need to be logged in to post in the forum