DictionaryForumContacts

 Allica2001

link 29.11.2010 7:30 
Subject: take a "set"
Пожалуйста, помогите перевести.
take a "set"
Выражение встречается в следующем контексте:
The track will stretch and take a "set" during break-in. Track deflection must be maintained within the recommended range.

Речь идет о натяжении гусеницы снегохода.
"При торможении гусеница растягивается и....." а дальше непонятно.
Заранее спасибо

 silly.wizard

link 29.11.2010 7:38 
break-in - приработка, обкатка (такой начальный период эксплуатации)

она наверное "сядет" или "усядется" ??

 Allica2001

link 29.11.2010 8:14 
Точно, break-in - обкатка. Глаз видно уже замылился

 

You need to be logged in to post in the forum