DictionaryForumContacts

 dishadisha7

link 28.11.2010 8:22 
Subject: Bench work - слесарные работы или работа в офисе??
XXX may offer the Consultant Assignments involving either:
a) work on an Engagement; or
b) on the Bench work, involving firm building work for ХХХ
Вначале я употребила термин из словаря, т.е. слесарное дело или слесарные работы, но потом добрые люди мне подсказали следующее:
Bench-work -напоминает употребляемое в иженерно-геологической съёмке "камеральные исследования" - т.е. ту часть работ, которая выполняется не в "поле", а в в кабинете:
http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=%EA%E0%EC%E5%F0%E0%EB%FC%ED%FB%E5+%E8%F1%F1%EB%E5%E4%EE%E2%E0%ED%E8%FF
и у меня получилось нечто следующее:
ХХХ может предложить Консультанту Поручения, касающиеся:
(а) работы над Выполнением задания; или
(b) работой в Офисе, в связи с выполнением строительных работ в интересах ХХХ, так как правильно??? и заодно проверьте "work on Engagement"-работа над выполнением задания или как то иначе. Заранее огромное спасибо за любые советы!

 coach

link 29.11.2010 12:38 

 

You need to be logged in to post in the forum