DictionaryForumContacts

 terrik111

link 23.11.2010 11:37 
Subject: Гарантия качества товаров
еще один момент: не пойму некоторые вещи большими буквами

The guarantee of the quality of goods delivered is limited to the condition of the goods at the time of loading at the Company's Milan factory. The specifications to be agreed by the contracting parties shall prevail or, in the absence of any such specifications, merchantable quality.

Гарантия качества поставленных товаров ограничена УСЛОВИЯМИ(пребывания)/СОСТОЯНИЕМ товаров на момент погрузки на фабрике Компании в Милане. Технические условия, СОГЛАСОВАННЫЕ/ДОЛЖНЫ БЫТЬ СОГЛАСОВАНЫ сторонами участниками договора, будут иметь преимущественную силу, или, в отсутствии таких технических условий, ПРЕИМУЩЕСТВЕННУЮ СИЛУ будет иметь товарное качество.

 DpoH

link 23.11.2010 11:46 
непонятно с какого языка на какой переводите.

 terrik111

link 23.11.2010 11:48 
английский исходный
Гарантия качества поставляемых товаров распространяется лишь на их СОСТОЯНИЯ на момент погрузки на фабрике Компании в Милане. Технические условия, СОГЛАСУЕМЫЕ сторонами участниками договора, будут иметь преимущественную силу, А, в отсутствии таких технических условий, товарное качество.

 terrik111

link 23.11.2010 11:55 
спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum