|
link 23.11.2010 11:22 |
Subject: Patentability patents. Друзья, есть вот такая фраза:Patentability shall not be negatived by the manner in which the invention was made. (выдержка из параграфа Свода законов США по патентам). Контекст: Я в этой теме еще не плескался - помогите с переводом вышеозначенной фразы. Чес говоря, меня с толку сбивает отрицание...и вообще... |
Возможно, станет яснее из обсуждения этого положения, например, здесь: http://www.patentlyo.com/patent/2009/08/bits-and-bytes-1.html |
Смысл таков: каким бы способом ни было сделано изобретение, ему не будет отказано в патенте. Т.е. отсутствует "дискриминация" к изобретениям на основе способа, к-рым оно совершено. Можно перевести так: Патент будет выдан вне зависимости от способа совершения изобретения. Или: В патенте не может быть оказано на основании метода совершения изобретения. Контекст: |
Смысл таков: каким бы способом ни было сделано изобретение, ему не будет отказано в патенте. ++++++++++++++++++++++++++++++ Ему не может быть отказано по этому основанию, а не вообще. Исторически тут смысл такой, что при оценке изобретательского уровня (по-американски - неочевидность) не должно приниматься в расчёт, как изобретатель пришёл к идее данного изобретения. Контекст: |
|
link 23.11.2010 13:26 |
Спецы-патентоведы, вот что у меня получилось. Покритикуйте. 1. Ниже представлена выдержка из Свода законов США (35 U.S.C. 103(a)), которая является основанием для отклонения очевидности любых заявок, указанных в данном заключении патентного ведомства: (a) Заявка на получение патента может быть отклонена, даже если изобретение было раскрыто надлежащим образом или описано так, как это предусмотрено Разделом 102 вышеозначенного Свода законов, если на момент совершения изобретения различия между объектом/предметом изобретения, на которое испрашивается патент, и известным уровнем техники таковы, что объект/предмет изобретения в целом был бы очевиден для специалистов среднего уровня в той области техники, к которой относится данный объект/предмет изобретения. Патентоспособность изобретения не зависит от того, каким способом оно было сделано. |
отклонения очевидности ++++++++++ очевидность это отсутствие неочевидности, т.е., одного из критериев патентоспособности очевидность не отклоняют отсутствие неочевидности т.е. очевидность являетя достаточным основанием для признания НЕпатентоспособности даже если изобретение было раскрыто надлежащим образом |
|
link 23.11.2010 14:51 |
Вот-вот, именно это отрицание и непонятно. Смысл теряется. Если НЕ идентичным образом, то как стулить дальнейшее ЕСЛИ? То есть, если изобретение раскрыто или описано НЕ идентичным образом, то это уже является основанием его не принимать, и тогда дальнейший текст не имеет значения - достаточно того, что не выполнены базовые условия идентичности, раскрытия, описания и т.п. Непонятно... Насчет "очевидности" тоже не ясно. В тексте ...quotation... which forms the basis for obviousness rejections... "Иван - человек, не Иван - не человек" (с) |
начнём с конца obviousness rejection это не отклонение очевидности а отклонение на основании очевидности такие обороты понятны только тогда когда знаешь хоть сколько-нибудь существо дела что касается идентичности если остались вопросы |
|
link 23.11.2010 15:30 |
2edasi: Теперь все понятно. "Существо дела" я не знаю, о чем честно и предупредил в начале поста - всунули этот кусок в техперевод. Но, тем не менее, спасибо за помощь. |
|
link 24.11.2010 12:32 |
Еще такая фраза: 3. This application currently names joint inventors. In considering patentability of the claims under 35 U.S.C. 103(a), the examiner presumes that the subject matter of the various claims was commonly owned at the time any inventions covered therein were made absent any evidence to the contrary. Не могу понять, к чему относится последняя часть второго предложения . Уж не пинайте ногами, никогда с патентным законодательством дела не имел. |
absent any evidence to the contrary ++++++++++++++++ что-то типа при отсутствии доказательств противного если не доказано обратное итп стандартный оборот не имеющий отношения к патентам перед absent предполагается но не поставлена запятая |
|
link 24.11.2010 13:46 |
Этот стандартный оборот, как ни странно, мне понятен. Вопрос в следующем: т.е. эксперт предполагает то-то и то-то, если не доказано обратное? Но ведь есть же заявка, в которой все указано. Или нет? |
|
link 24.11.2010 13:53 |
...может смысл в том, что в заявке нет свидетельств того, что ранее эти соавторы в одинаковой степени приложили руку к изобретениям? "предмет ... являлся совместной собственностью на момент совершения изобретений ..., так как нет свидетельств противного"? |
может быть и так если выразиться "при отсутствии..." то будет охвачено и то и то |
|
link 24.11.2010 15:00 |
Еще один вопрос: как аутентично переводится Art Unit в заголовке заключения патентного ведомства? Пример: Номер заявки: 11/914,458 Art Unit: 1793 |
You need to be logged in to post in the forum |