|
link 14.07.2005 8:47 |
Subject: Лапландский Скажите, пожалуйста, существует ли в английском языке прилагательное Laplandic? Мультитрановские варианты - Lapland (например, cheese), а в инете есть и Laplandic (mythology).. Важно...
|
|
link 14.07.2005 8:49 |
|
link 14.07.2005 8:52 |
Маловато.... Может, слова-то и не существует... ? |
|
link 14.07.2005 8:53 |
ну там ограничитель по сайтам UK. Англичане такое слово знают, просто пишут о Лапландских реалиях редко %) |
Может, Laplandian? |
|
link 14.07.2005 9:01 |
как ни странно на Лапландиан ссылок примерно столько же %) http://www.google.ru/search?hl=ru&q="Laplandian*"+site:uk&lr= |
2 МТ: от нейтивов слышала только Lapland (Lapland sweater, Lapland weather etc.). Применительно к мифологии Laplandic звучит хорошо, ну а рядом с (пардон) банальной прозой жизни вроде сыра и проч. не очень звучит... Сугубо имо |
должно быть Laplandian |
вру. Lapland |
Хм, там и Laplandish не сильно меньше. Можно собрать сборную: Laplandianesishic |
Lappis, Lapponian |
|
link 14.07.2005 9:15 |
Это все понятно, господа, не сочтите за назойливость, но я повторюсь: существует ли в английском языке прилагательное Laplandic как таковое? Просто суть в том, что если слово действительно существует и означает "лапландский", то такой товарный знак зарегистрировать будет, скажем так, сложнее (потому что в таком случае получается указание на место происхождения товара), чем если бы слово Laplandic было фантазийным. ? |
В Бриттанике нет ни одного из вышеприведенных прилагательных. Только Lapland И еще: в Longman dictionary of Language and Culture указывается, что сами жители лапландии предпочитают слово Saami и соответствующее прилагательное. Альтернативное название народа (и прилагательное!) Lapp |
Да, существует! Оно относится к стране/местности Лапландия. А варианты данные мное выше указывают скорее на народность "лопари", которая обитает в тех же краях |
|
link 14.07.2005 9:26 |
Hmmmmm......... |
ТМ, "Снежную королеву" переводишь? |
|
link 14.07.2005 9:39 |
Да, она меня попросила ей товарный знак в России зарегистрировать. |
|
link 14.07.2005 10:08 |
Брателло, а ты эта, напиши че-нить типа "Lap Plandic". Фиг кто подкопается. |
|
link 14.07.2005 10:11 |
Да не, не покатит, братуха. Прислали заказ, там черным по белому этот Laplandic. А мне мнение писать надобно - можно зарегистрировать или нет, а зависит это от того, существует этот лапландик в английском или нет. Ж)))) |
|
link 14.07.2005 10:26 |
А тогда встречный вопрос: вот у Пушкина есть строчка "И по балтическим волнам/за лес и сало возит нам/ все, что в Париже..." Означает ли это, что в русском языке есть слово "балтический"? Так и с Laplandic - товарищ Гугель выдает несколько сотен ссылок. Если это можно считать прецедентом, тогда регистрировать нельзя. Если же это явление того же порядка, что и слово "лАпата", тогда регистрировать можно. Лично я думаю, что это такой же случай как и "балтический". |
|
link 14.07.2005 10:34 |
Вот мне тоже кажется, что это подобно сАбаке. Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |