|
link 18.11.2010 11:33 |
Subject: ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СУД ПО ДЕЛАМ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ Heeeeelp! law Необходима помощь умудренного опытом переводчика, тематика Юриспруденция! Перевржу извещение ФЕДЕРАЛЬНОГО СУДА ПО ДЕЛАМ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ ЮЖНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО СУДЕБНОГО ОКРУГА Г. НЬЮ ЙОРКА, боюсь, что мой перевод следующих выражений может быть не совсем корректен. Пожалуйста, поделитесь опытом :-)Conflicts counsel - Адвокат по конфликтам, а может Конфликтный адвокат? ) Postpetition interest - Постпетиционный процент? И вообще? слов Postpetition и Prepetition нет ни в одном словаре..... Counsel to the Agent for the Debtor’s Postpetition and Prepetition Secured Lenders, с этим у меня вообще абракадабра получается, набор слов с нечетко проглядываемым смыслом.....))) Если у кого-то есть перевод этого выражения, буду вечным его поклонником)) U.S. Trustee - Повереный США? Voting and claims agent - агент по притензиям и голосованию? Заранее всех благодарю. |
Ну, Postpetition - после подачи ходатайства Соответственно, Prepetition - до подачи ходатайства. К чему (к кому) это относится? К Secured Lenders (Обеспеченным кредиторам)? Конфликтный адвокат!))) Адвокат (юр. консультант?) по урегулированию конфликтов (споров) Counsel to the Agent ... - здесь точно юридический консультант (Должника Обеспеченных кредиторов на момент после подачи ходатайства и до подачи ходатайства Все. Вы дали мало контекста. |
Или адвокат. В суде от тоже counsel. Кас. "мало контекста" +1 |
|
link 18.11.2010 13:12 |
Спасибо, большое, а какже U.S. Trustee - Повереный США? и Voting and claims agent - агент по притензиям и голосованию? Эти выражения переведены правильно??? |
the United States bankruptcy court for the southern district of New York о процедурах можно посмотреть здесь http://www.duma.gov.ru/sobstven/analysis/bankruptcy/120404usa.htm |
US trustee - (назначаемый федеральным ген. прокурором США) федеральный попечитель/управляющий имуществом обанкротившихся лиц. Из 21 штука по стране. Кас. агента - не встречалось. Вам намекнули в оглоблю (с), что контекста мало. |
|
link 18.11.2010 13:49 |
Еще раз всем большое спасибо. )))))) |
You need to be logged in to post in the forum |